(TT&VH) - Biểu tượng thất truyền (NXB Hội Nhà văn) - cuốn tiếu thuyết mới nhất của nhà văn Mỹ Dan Brown, tác giả Mật mã Da Vinci - vừa được ra mắt tại Hà Nội. Từ sự cố ở bản dịch Mật mã Da Vinci trước đây (từng bị coi là một “thảm họa dịch thuật”), không ít người băn khoăn về các bản dịch văn chương của Dan Brown. TT&VH đã có cuộc trò chuyện với dịch giả Nguyễn Xuân Hồng- người dịch Biểu tượng thất truyền.
* Là người yêu thích và đã đọc tất cả các tác phẩm của Dan Brown, anh thấy tiểu thuyết này có điểm gì giống với Thiên thần và ác quỷ và Mật mã Da Vinci trừ nhân vật Robert Langdon?
- Cả 3 tiểu thuyết đều có mô-típ giống nhau, đều diễn ra một cách căng thẳng trong vòng 24 tiếng và nhà biểu tượng học Robert Langdon phải đấu trí với những tên tội phạm sừng sỏ nhất, với những kiến thức không chỉ về văn hóa mà cả những tiến bộ khoa học kỹ thuật hiện đại nhất hiện nay. Tất nhiên, mỗi tác phẩm Dan Brown đều có phần hư cấu, nhưng đều phải dựa trên những sự nghiên cứu kỹ lưỡng của mình. Cá nhân tôi thú vị nhất với tác phẩm này. Đó là sự phối kết hoàn hảo giữa hư cấu và thực tế, khoa học và đức tin, mật mã và giải mã.
* Khi Mật mã Da Vinci ra mắt tại VN, rất nhiều người kêu ca rằng khó hiểu, khó đọc, có người đọc cả tháng chưa xong. Còn với tác phẩm Biểu tượng
thất truyền?
- Dan Brown là tác giả rất đặc biệt, kén người đọc và rất khó đọc. Người đọc tác phẩm của ông phải có một năng lực nhất định về các tri thức nói chung và phải có sự say mê kiên nhẫn. Tác phẩm của Dan Brown không thể đọc nhanh được, nên nhiều người không thích. Lớp trẻ đọc để hiểu và biết cốt truyện như thế nào chắc sẽ thất vọng và phát hoảng về những tri thức cũng như quan sát các ma trận mà Dan Brown đưa ra...
* Vậy anh gặp trở ngại gì trong quá trình chuyển ngữ để bản dịch này là tốt nhất đến với độc giả VN?
- Thú thực, tôi đã rất băn khăn khi nhận bản dịch này, vì tác giả quá lớn, tác phẩm của ông có khối lượng kiến thức cực kỳ đồ sộ và có những cái rất khó tiếp cận. Chưa kể những kiến thức trong tác phẩm còn quá mới với độc giả VN và thậm chí có những đề tài còn đang gây tranh cãi. Nhưng tôi đã quyết tâm dịch và chịu một áp lực rất lớn về thời gian... Bản thân tác giả viết cuốn sách này mất 5 năm, còn tôi chỉ có 3 tháng phải hoàn thành bản dịch. Trong quá trình dịch, có nhiều cái tôi cũng không hiểu và phải đi tra cứu. Tôi đã phải bổ sung đến 108 chú thích để làm rõ thêm nội dung cuốn sách. Còn nhiều cái khó khác như cách chơi chữ của tác giả, tôi chỉ lược dịch theo nghĩa của từ để giữ cách chơi chữ, hy vọng truyền tải được tinh thần của từ chứ không tìm được từ tương đương trong tiếng Việt để dịch ra. Nhiều thuật ngữ tôi cũng chỉ hi vọng truyền đạt phần nào, chứ không thể đáp ứng được hết đòi hỏi của độc giả.
* Bản dịch là yêu cầu quan trọng nhất để bạn đọc làm quen với tác giả và yêu ông ta, chứ ở VN chưa chắc đã đạt đến hiệu quả bán chạy như thế giới? Dịch một tác phẩm chứa đựng lượng kiến thức rất lớn lại của một tác giả phức tạp như thế, với kiến thức và kinh nghiệm dịch thuật của mình, điều anh tâm đắc nhất khi dịch cuốn sách này là gì?
- Theo đuổi nghề dịch hơn 10 năm nay, có đến 40 đầu sách, nhưng đây là lần đầu tiên tôi dịch tác phẩm của một tác giả ‘’hot’’ nhất thế giới. Dù chịu áp lực, nhưng cũng là niềm vinh dự, nên tôi đã đầu tư tất cả thời gian để tìm hiểu và chủ động sáng tạo. Thú vị nhất là tôi đã dùng những từ Hán - Việt để diễn đạt cho những thuật ngữ của tác giả, vừa ngắn gọn, vừa hàm súc. Có nhiều biểu tượng, tra tiếng Anh cũng không thấy vì nó quá chuyên môn, nhưng tìm ra một từ Hán - Việt tâm đắc, tôi thấy quá sung sướng thích thú.
* Số lượng sách phát hành lần đầu là 5.000 cuốn, nhưng NXB và bên công ty làm sách có tính toán như thế nào để đối diện với vấn nạn in lậu tràn lan hiện nay?
- Đây là một bài toán cực kỳ khó khăn không chỉ với công ty mua bản quyền mà với tất cả các NXB, các công ty làm sách hiện nay. Để hạn chế hoạt động in lậu, bìa cuốn Biểu tượng thất truyền được in cứng và khá khó để bắt chước 100%.
Trực tiếp bóng đá MU vs Tottenham, Ngoại hạng Anh (22h30, 29/9) – lienminhbng.org cập nhật diễn biến trực tiếp bóng đá, kết quả MU vs Tottenham thuộc giải bóng đá Ngoại hạng Anh.
LPBank Ninh Bình không thể tạo bất ngờ trước NEC Red Rockets của Nhật Bản ở trận chung kết giải vô địch các CLB bóng chuyền nữ Châu Á nhưng Bích Tuyền nhận vinh dự lớn.
VTV5 VTV6 trực tiếp bóng đá U20 Việt Nam vs Syria (19h00, 29/9): Cập nhật các link trực tiếp trận Việt Nam vs Syria thuộc vòng loại U20 châu Á 2025 trên kênh FPT Play.
Kết quả bóng đá vòng loại U20 châu Á chung cuộc. lienminhbng.org cập nhật kết quả bóng đá (kqbd) các trận đấu của U20 Việt Nam tại vòng loại U20 châu Á 2025.
XSDT 30/9 - Xổ số Đồng Tháp được phát hành bởi Công ty xổ số kiến thiết Đồng Tháp, quay thưởng trực tiếp vào 16h10 thứ Hai hàng tuần. Kết quả xổ số hôm nay cập nhật nhanh nhất trên lienminhbng.org.
XSCM 30/9: Xổ số Cà Mau được phát hành bởi Công ty xổ số kiến thiết Cà Mau, quay thưởng vào lúc 16h10 thứ Hai hàng tuần. Kết quả xổ số hôm nay cập nhật nhanh nhất trên lienminhbng.org
Một sân chơi giáo dục tài chính lần đầu tiên "lên sóng" với sự tham gia của khoảng 15.000 sinh viên trên toàn quốc chắc hẳn phải sở hữu sức hút đặc biệt.
XSHCM 30/9: Được phát hành bởi Công ty xổ số kiến thiết Thành phố Hồ Chí Minh, quay thưởng vào lúc 16h10 thứ Hai và thứ Bảy hàng tuần. Kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên lienminhbng.org.
XSMN 30/9: Xổ số miền Nam ngày 30/9/2024 gồm các tỉnh Hồ Chí Minh, Cà Mau và Đồng Tháp. Theo dõi kết quả XSMN hôm nay thứ Hai ngày 30/9 trên lienminhbng.org.
Kết quả V-League hôm nay: Chiến thắng 3-2 trước Đà Nẵng giúp Quảng Nam vượt qua chính đội láng giềng trên bảng xếp hạng. Trong khi đó, Hà Tĩnh đánh rơi chiến thắng trước SLNA và lỡ cơ hội chiếm ngôi số một.
Link xem trực tiếp bóng đá V-League hôm nay ngày 29/9/2024. Cập nhật các link xem trực tiếp trận đấu Quảng Nam vs Đà Nẵng, SLNA vs Hà Tĩnh và TPHCM vs Hà Nội thuộc vòng 3 V-League.
XSMB 29/9: Kết quả Xổ số miền Bắc hôm nay Chủ Nhật ngày 29/9/2024 quay thưởng lúc 18h10 được trực tiếp cập nhật nhanh nhất, chính xác nhất trên lienminhbng.org.
Chuyển thể từ cuốn sách cùng tên bán chạy nhất của NY Times, It Ends With Us lập thành tích phòng vé đáng kinh ngạc với 334 triệu USD trên toàn cầu, gấp 12 lần ngân sách sản xuất.
Tin nóng thể thao tối 29/9: CLB của Trần Thị Thanh Thúy được báo châu Âu nhận định cán đích trong Top 4, cơ thủ Trần Thanh Lực của Việt Nam vào chung kết thế giới...
Một đoạn quảng cáo bom tấn vừa được ra mắt, giới thiệu sự kiện quần vợt 6 Kings Slam sắp diễn ra tại Riyadh với sự tham gia của những ngôi sao hàng đầu thế giới.