Phiên dịch viên của BTS ‘chết đứng’ không muốn dịch tiếp vì mê giọng RM

07/04/2019 20:19 GMT+7 | Giải trí

(lienminhbng.org) – Như mọi người có thể đoán ra, nữ phiên dịch viên này là một fan cứng của BTS!

Câu chuyện thần kỳ của búp bê Mattel chứng minh BTS đụng đâu hóa vàng đó

Câu chuyện thần kỳ của búp bê Mattel chứng minh BTS đụng đâu hóa vàng đó

Sức ảnh hưởng của BTS đã biến Mattel trở thành câu chuyện thành công sau một đêm rầm rộ trên mạng xã hội.

Ahn Hyun Mo, phiên dịch viên trong buổi phát sóng trực tiếp Giải Âm nhạc Billboard 2018, thừa nhận trong một tập Happy Together 3 rằng cô đã cố tình ngừng không dịch khi RM BTS phát biểu chỉ vì muốn được nghe giọng anh rõ hơn.

Chú thích ảnh

Cô giải thích rằng, theo cô, tốt nhất là để mọi người nghe giọng RM và bài phát biểu đầy đủ thay vì cắt lời để phiên dịch. Như thế, họ (và cả cô) có thể thưởng thức giọng nói tuyệt hay của anh.

Chú thích ảnh

Ahn Hyun Mo bắt đầu thu hút sự chú ý của cư dân mạng từ khi là phiên dịch tiếng Hàn trong buổi phát sóng trực tiếp hội nghị thượng đỉnh Hàn Quốc – Mỹ năm 2018.

Chú thích ảnh

Cô cũng là vợ của rapper kiêm CEO Brand New Music, Rhymer.

Chú thích ảnh

Nhưng cô cũng được chú ý hơn và rất được ARMY yêu quý vì tạm ngừng hợp lý khi RM phát biểu nhận giải.

Cô rõ ràng đã lên kế hoạch này từ trước khi lên sóng và nói rằng cô không muốn bỏ lỡ chút nào giọng của RM, không chỉ vì người hâm mộ, mà còn vì chính cô nữa.

“Tôi đã nghĩ tới việc này ngay từ đầu và tôi không muốn bỏ lỡ chút nào giọng RM, thế nên tôi đã để khán giả nghe cho hết. Tôi cũng muốn muốn chú ý lắng nghe RM hơn là đè giọng mình lên”, Ahn Hyun Mo chia sẻ.

Thực tế, cô thừa nhận mình đã trở thành fan cứng của BTS kể từ khi bắt đầu xem video của họ vì công việc: “Tôi dần thực sự thích BTS kể từ khi xem video của họ vì công việc. Giờ đây, khi không buộc phải xem nữa, tôi thấy mình vẫn tiếp tục muốn xem”.

Cô rõ ràng đã nghe nhạc họ rất nhiều lần nên thậm chí có thể hát theo phản xạ: “Thậm chí không nhận ra, các ca khúc BTS cứ vọt ra khỏi miệng tôi khi tôi đi bộ hay chuẩn bị ra ngoài… vì tôi đã nghe nhạc họ nhiều lần”.

Tuy nhiên, vì là vợ của rapper Rhymer nên cô phải để ý hơn: “Nhưng ngay khi nhận ra mình đang hát các ca khúc của BTS, tôi đã kiểm tra xem chồng tôi có ở đó không trong trường hợp anh tức giận khi tôi hát nhạc của nghệ sĩ khác không phải anh. Thế nên, sau đó, tôi liền hạt một loạt nhạc của Brand New Music”.

Với những chia sẻ thật thà này của Ahn Hyun Mo, ARMY Hàn Quốc có vẻ sẽ tin tưởng giao phiên dịch BTS cho nữ phiên dịch viên này khi bảy chàng trai đang ngày một tiến xa trên thị trường âm nhạc quốc tế.

Giả Bình (Theo Koreaboo)

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm