01/04/2014 06:53 GMT+7 | Man United
(lienminhbng.org) - "Làm ơn hãy hỏi David Moyes vì sao tôi không được thi đấu. Tôi thấy bực khi không được đá, nhưng ghi 1 bàn như hôm nay giúp tôi tự tin. Hy vọng tôi có thể làm điều tương tự ở CLB và nhiều thứ sẽ tốt hơn. Rất khó để được đá thường xuyên. Có đôi khi, sự thất vọng trong tôi trầm trọng hơn, như những con sóng ập đến".
Phát biểu của Shinji Kagawa sau trận giao hữu Nhật Bản thắng Ghana 3-1 vào tháng 9/2013, khiến truyền thông Nhật Bản sửng sốt. Họ không tin một cầu thủ chuyên nghiệp như Kagawa có thể chỉ trích HLV Man United, ông David Moyes. Nguồn tin trích dẫn từ nhiều nguồn, nhưng tuyệt nhiên không có một tờ báo chính thống Nhật Bản nào đăng tải. Họ nghi ngờ những câu nói bằng tiếng Nhật của Kagawa đã bị hiểu sai.
Kết quả là đúng như vậy. Vài ngày sau, Guardian (Người bảo vệ), một tờ báo uy tín của Anh, chỉ ra rằng phát biểu bằng tiếng Nhật của Kagawa đã bị dịch sai. Từ "Làm ơn" (Please) theo ngữ cảnh Kagawa nói, giống như một sự van nài với thái độ bực dọc, nhưng từ gốc "kudasai" trong tiếng Nhật không có sắc thái như "please" trong tiếng Anh. Hoặc cụm "những con sóng" (in waves) trong tiếng Anh, không phản ánh chính xác từ "nami" trong tiếng Nhật, với sắc thái của Kagawa khi đó có thể đề cập đến sự thăng trầm (ups and downs).
Đấy chỉ là một câu chuyện nhỏ, cho thấy thế khó của Shinji Kagawa, một cầu thủ Nhật Bản hiền lành khi chơi bóng ở Anh, vương quốc của báo lá cá cải. Anh hòa nhập rất chậm tại Man United sau vụ chuyển nhượng trị giá 18 triệu bảng từ Dortmund. Anh chỉ ghi 6 bàn mùa trước, thành tích bằng một nửa mùa đầu tại Dortmund, và dính một chấn thương ngay khi vừa đến. Mùa này, Kagawa lại trở về Man United muộn hơn các đồng đội vì phải dự Confederations Cup 2013 cùng tuyển Nhật Bản, và rất bất lợi cho anh, khi đây là mùa bóng diễn ra cuộc chuyển giao lịch sử.
Phải mất hơn nửa mùa giải để HLV David Moyes tìm ra lời giải Kagawa. Vòng trước, lần đầu tiên Kagawa đá chính cùng Juan Mata, và hiệu quả thấy rõ khi số 26 đá tiền vệ trái, liên kết rất tốt với Mata ở trung tâm. Sau khi tạt chuẩn cho Rooney đánh đầu gỡ hòa, Kagawa chọc khe cho Mata băng xuống tạo ra quả phạt đền. Chất sáng tạo, sự cơ động và khả năng kết dính với đồng đội, đều được Kagawa thể hiện.
Cũng giống như các nhà báo Anh chật vật trong tìm hiểu ngôn ngữ Kagawa, ông David Moyes phải đợi đến khi van Persie chấn thương để tìm ra giải pháp. Phương án bố trí Mata - Kagawa như ông làm, giống hệt phương án Kagawa - Honda mà ông Zaccheroni dùng tại tuyển Nhật Bản, và Kagawa - Mata, giống hệt Samir Nasri và David Silva tại Manchester City, những số 10 điển hình vẫn có thể phối hợp tốt với nhau.
Trước Bayern Munich, David Moyes có thể sẽ lại cất Kagawa trên ghế dự bị, để tin dùng Januzaj hoặc Welbeck bên cánh trái nếu ông cần tốc độ. Nhưng thành công trước Aston Villa ít nhất đã cho ông Moyes một quân bài lợi hại. Ông đã thấu hiểu Kagawa, và ông có thể dùng bài học của sự thấu hiểu ấy vào trận gặp Bayern rạng sáng mai: Tại Dortmund, gặp Bayern 4 lần thì Kagawa thắng cả 4. Thậm chí trong trận chung kết cúp QG Đức năm 2012, anh còn ghi 1 bàn hạ Bayern.
Đỗ Hiếu
Thể thao & Văn hóa
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Tải lại captchaĐăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất